Um die Brotfrucht aus Tahiti zu importieren, wird die Bounty unter das Kommando des berüchtigten Kapitän Bligh gestellt, der bald, nachdem die Bounty den Hafen verlassen hat, eine grausame Terrorherrschaft auf seinem Schiff einführt. In 1787, British ship Bounty leaves Portsmouth to bring a cargo of bread-fruit from Tahiti but the savage on-board conditions imposed by Captain Bligh trigger a mutiny led by officer Fletcher Christian. Biography, Certificate: Passed The rise and fall of a corrupt politician, who makes his friends richer and retains power by dint of a populist appeal. In vielem ist die 1962er Filmversion ein in Farbe und auf “Ultrapanavision 70“ (siehe dazu Khartoum) aufwändig erweitertes Remake der ebenfalls von MGM im Jahr 1935 produzierten, berühmten Filmversion, in der Charles Laughton als Kapitän Bligh und Clark Gable als Fletcher Christian agieren. Gable is clearly more charming and dashing in the role, but Brando gives the more complete performance. Letztlich handelt es sich hierbei nochmals um eine (auf Highlights konzipierte) alternative Version des Scores. When they arrive at Tahiti, it is like a paradise for the crew, something completely different than the living hell aboard the ship. Besonders das üppig ausgestattete Breitwandfilmepos schien dazu geeignet, die seit Mitte der 40er Jahre infolge der wachsenden Attraktivität des heimischen Pantoffelkinos den Kinopalästen zunehmend fernbleibenden Zuschauerscharen zurückzugewinnen. Geringe Vergehen seiner Mannschaft werden mit der neunschwänzigen Katze und anderen Bestrafungen geahndet. Den Rest von nochmals knapp 45 Minuten Lauflänge bilden weitere interessante Alternate-Cues, einige tahitianische Folklorepiècen, sowie für das seinerzeit veröffentlichte LP-Album gesondert eingespielte Konzertfassungen. Bligh proves to be a brutal tyrant and, after six pleasant months on Tahiti, Christian leads the crew to mutiny on the homeward voyage. Der Kameramann Robert Surtees hat insgesamt vorzügliche Arbeit geleistet, die Meuterei auf der Bounty zu einem bildgewaltigen und damit visuell besonders prachtvollen Leinwandspektakel gemacht. The film was a box office loser and critics smugly declared they told us so.The film was beset by problems throughout production. That is no real hindrance per se; after all, we're not watching a documentary. Trotz einer Reihe von Schwächen ist die 1962er Filmversion unterm Strich gelungenes opulentes Unterhaltungskino. A group of very different individuals staying at a luxurious hotel in Berlin deal with each of their respective dramas. Marlon Brando verkörpert den 1. View production, box office, & company info. Zumindest die dem Darsteller infolge eines polemischen Artikels in der „Saturday Evening Post“ vom Juni 1962 zugeschriebene Rolle als eigentlicher, die Dreharbeiten sabotierender „Meuterer“ scheint arg überzogen.