Again, both sides had taken heavy casualties and little ground had changed hands. Shelling failed to properly cut through the barbed wire around the Austro-Hungarian positions, so that the wire still tangled and delayed infantry assaults, leaving men exposed. Despite this, they would renew the same strategy the following spring. Weltkrieg Generäle – F durch G, World War 2 Generals – H / 2. Germany, though, pressured Austria-Hungary to fight defensively in Italy and not to divert resources from the Eastern Front against Russia. The Karst Plateau was again the scene of bitter fighting and heavy casualties on both sides. They partially took Monte Nero (Monte Krn), took Monte Colowrat, and captured the heights around Plezzo. In early July, reinforcements arrived to bolster the Austrians. 3-4, 6-9, 11, 222, 231-232, 234, 247, 252-254, 261, & 265, Specialized Vehicles & Vehicle Facts / Spezialisierte Fahrzeuge und Fahrzeug Fakten, Vehicle Weapons or Non-Hand Held / Fahrzeugwaffen oder nicht handgehalten, Zimmerit – Non-Magnetic Coating / Zimmerit – nichtmagnetische Beschichtung, Hand Held & Experimental Weapons / Hand gehalten & Experimentalwaffen, Planned or Experimental Weapons / Geplante oder experimentelle Waffen, Hand Held Infantry Weapons or Light Equipment of WW2 / Hand Infanterie Waffen oder leichte Ausrüstung aus WW2, German Heer Information and Facts / Deutsche Heer Informationen und Fakten, Black and White Photos of the Luftwaffe (Members Only) / Schwarz-Weiß-Fotos der Luftwaffe (nur für Mitglieder), Luftwaffe Divisions and Groups / Luftwaffe Divisionen und Gruppen, Uniforms of the Luftwaffe 1935–46 / Uniformen der Luftwaffe 1935–46, Ranks of the Luftwaffe 1935–46 / Reihen der Luftwaffe 1935-46, Fallschirmjägers – Paratroopers – Green Devils, Black and White Photos of the Fallschirmjägers (Members Only) / Schwarz-Weiß-Fotos der Fallschirmjäger (nur für Mitglieder), Luftwaffe Planes and Bombers / Luftwaffe Flugzeuge und Bomber, ME 262 Squadron Versus Lancaster Bombers (Members Only) / ME 262 Geschwader gegen Lancaster Bomber (Nur für Mitglieder), Junkers Ju 87 Dive Bomber / Junkers Ju 87 Tauchbomber, Junkers Ju 52 – Tante Ju – Aunt Ju – Iron Annie, Luftwaffe Varied Plane Types / Luftwaffe Variierte Flugzeugtypen, Heinkel He 115 Recovery / Heinkel He 115 Genesung, Luftwaffe Aircraft Weapons / Luftwaffe Flugzeugwaffen, Luftwaffe – Anti-Aircraft Weapons / Luftwaffe – Luftabwehrwaffen, Self-Propelled Anti-Aircraft Weapons / Selbstfahrende Flugabwehrwaffen, Flak Guns plus Range Finders & Radar – Other Equipment / Flakgeschütze plus Entfernungsmesser und Radar – Andere Geräte, 8.8cm Flak 18/36/37/41 – Flugzeugabwehrkanone 88mm – 88mm Flak Gun – The 88, Rocket Weapons & Information on Rocket Weapons Program / Raketenwaffen und Informationen zum Raketenwaffenprogramm, V-1 Flying Bomb – Vengeance Weapon 1 / Vergeltungswaffe 1, V-2 Rocket / V-2-Rakete – Vergeltungswaffe 2, Oberkommando der Marine / Naval High Command, Uniforms and Insignia of the Kriegsmarine / Uniformen und Insignien der Kriegsmarine, Kriegsmarine Ships / Kriegsmarine Schiffe, Battleship Bismarck / Schlachtschiff Bismarck, Operation Rheinübung / Betrieb Rheinübung, Last Battle of the Battleship Bismarck / Letzte Schlacht des Schlachtschiffes Bismarck, Battleship Tirpitz / Schlachtschiff Tirpitz, Panzerschiff Admiral Graf Spee – Heavy Cruiser – Pocket Battleship, Heavy Cruiser Admiral Scheer / Schwerer Kreuzer Admiral Scheer, U-Boats of the Kriegsmarine – U-1 thru U-253 / U-Boote der Kriegsmarine – U-1 bis U-253, U-Boats of the Kriegsmarine U-307 thru U-3535 plus Other U-Boat Photos / U-Boote der Kriegsmarine U-307 bis U-3535 plus andere U-Boot Fotos, U-333 Survives Attack (Members Only) / U-333 überlebt Angriff (nur für Mitglieder), Officers and Personnel of the Wehrmacht / Offiziere und Personal der Wehrmacht, Heer Officers and Men / Heer Offiziere und Männer, World War 2 Field Marshalls / 2. Panzer-Division Retreat thru East Prussia (Members Only) / 7. – Keine Biographien – A durch Z, Luftwaffe 1935-1946 – Officers and Men / Luftwaffe 1935-1946 – Offiziere und Männer, Luftwaffe Field Marshalls / Luftwaffe Feldmarschälle, Generalfeldmarschall Robert Ritter von Greim, Luftwaffe Generals – A thru N / Generäle der Luftwaffe – A durch N, Luftwaffe Generals – O thru Z / Generäle der Luftwaffe – O durch Z, Luftwaffe Officers, NCOs, and Men – Non-Pilots / Luftwaffenoffiziere, Unteroffiziere und Männer – Nicht-Piloten, Luftwaffe Pilots & Airmen – A thru D / Fliegerpiloten & Flieger – A durch D, Luftwaffe Pilots & Airmen – E thru G / Fliegerpiloten & Flieger – E durch G, Luftwaffe Pilots & Airmen – H thru M / Fliegerpiloten & Flieger – H durch M, Luftwaffe Pilots & Airmen – N thru S / Fliegerpiloten und Flieger – N durch S, Luftwaffe Pilots & Airmen – T thru Z / Fliegerpiloten & Flieger – T durch Z, Fallschirmjäger Personnel / Fallschirmjäger Personal, Kriegsmarine – Officers and Men / Kriegsmarine Offiziere und Männer, Kriegsmarine Officers – Admirals / Offiziere der Kriegsmarine – Admirale, Großadmiral & President of Germany Karl Doenitz / Großadmiral & Bundespräsident Karl Dönitz, Kriegsmarine Officers – Ship Captains / Offiziere der Kriegsmarine – Schiffskapitäne, Kriegsmarine Officers – U-Boat Commanders A thru L / Kriegsmarine Offiziere – U-Boot-Kommandanten A durch L, Kriegsmarine Officers – U-Boat Commanders M thru Z / Kriegsmarine Offiziere – U-Boot-Kommandanten M durch Z, Kriegsmarine Officers – Men / Kriegsmarine Offiziere – Männer, Foreign Officers and Men Serving in the Wehrmacht / Ausländische Offiziere und Männer in der Wehrmacht, German World War Two Allies / Deutsche Verbündete im Zweiten Weltkrieg, WW2 Allies – Bulgaria / WW2 Verbündete – Bulgarien, WW2 Allies – Independent State of Croatia / Verbündete im 2.